“第五屆天府翻譯精英”獲獎者:空缺
“第九屆天府翻譯獎”獲獎作者、作品及獲獎類別:
一、專著類:空缺
二、譯著類:
作者 | 作品 | 獲獎等級 |
陳杰 | 《在路上》 | 一等獎 |
霍傳頌 | 美國體育史(上)(下) | 二等獎 |
駱海輝 | 《數學的奧秘》、《物理的奧秘》 | 二等獎 |
余霞 唐躍勤 |
《自然之友》 | 二等獎 |
何蔡 | 《伊索寓言》 | 三等獎 |
程艷 | 《亞馬孫粉紅河豚》 | 三等獎 |
賴鵬飛 | 《中國濕地保護地管理者操作手冊》 | 三等獎 |
李艷 | 《走進黑猩猩的隱秘王國:珍妮·古道爾傳》 | 三等獎 |
王巧俐 | 《黑色帷簾》 | 三等獎 |
劉知洪 | 你們究竟要我們怎樣生存? | 優秀獎 |
劉靜靜 | 《維京人》 | 優秀獎 |
三、論文一類(期刊):
作者 | 作品 | 獲獎等級 |
邵璐 | 《人工智能驅動下的眾包翻譯技術架構展望》 | 特等獎 |
金艷 | 1947年《太極拳》英文本考論 | 一等獎 |
趙自強 | 跨文化傳播視角下藏族文化意象翻譯研究——以《塵埃落定》英譯本為例 | 二等獎 |
楊春耘 | 南充絲綢企業外宣現狀調查研究 | 三等獎 |
楊春耘 蔣小葵 |
A Study on the Translation of External Publicity of Silk Enterprises in Nanchong | 三等獎 |
四、論文二類(《譯苑新譚》2020年5月、10月兩期刊文):
作者 | 作品 | 獲獎等級 |
王劍 | 后霍姆斯時代翻譯研究如何確立研究對象 | 一等獎 |
李紅滿 | 基于CSSCI的中國英詩漢譯研究的科學知識圖譜分析(1998-2018) | 二等獎 |
余霞 | 阿瑟·韋利英譯白居易詩歌研究——以《漢詩一百七十首》為例 | 二等獎 |
江久文 | 峨眉山申遺文本翻譯策略分析——兼談翻譯與文化自覺 | 二等獎 |
桂清揚 | 綠原:譯筆直指歌德里爾克 | 三等獎 |
黃露燕 郭曉春 |
經驗純理功能視角下《風賦》三譯本對比分析 | 三等獎 |
顏海峰 馬曉康 |
關于中西詩歌翻譯誤解的深度問答——詩人、學人、譯人顏海峰訪談錄 | 三等獎 |
劉曉峰 董丹陽 |
羅洛·梅思想在中國的譯介與接受 | 三等獎 |
王祥兵 鄧靜鍶 |
新聞翻譯與話語重構——以《經濟學人》涉華文章翻譯為例 | 三等獎 |
高朝陽 | 《阿Q正傳》藍詩玲譯本與威廉·萊爾譯本中特色文化詞匯翻譯策略對比分析 | 優秀獎 |
劉曉峰 彭雪妮 |
《威尼斯商人》朱生豪譯本增譯研究 | 優秀獎 |
朱華 | 菲迪克(FEDIC)及其翻譯在項目中的運用 | 優秀獎 |
胥瑾 唐亞飛 |
中英雙語雜志《看熊貓》英譯雜記、反思及啟示 | 優秀獎 |
張文麗 | 語義思維對韓漢翻譯的影響研究 | 優秀獎 |
潘梅英 馮玉娟 |
意象圖式視角下彝人“死即新生”的死亡觀的主題建構——吉狄馬加《黑色狂想曲》中英文本對比分析 | 優秀獎 |
冉明志 | 《三國演義》英譯本在美國的接受情況研究(Ⅱ) | 優秀獎 |
程家惠 | 譯者行為反思——以梁宗岱的《“蘆笛風”序曲》英譯為例 | 優秀獎 |
周晗 吳定敏 劉軒 |
韓漢雙語新聞語料庫建設研究 | 優秀獎 |
李海軍 蔣風美 |
郭實臘《三國演義》譯介研究 | 優秀獎 |
白秀敏 | 淺談侗族敘事歌《吉金列美》的英譯策略——暨多種翻譯理論融合視角下少數民族文化外譯的思考 | 優秀獎 |
夏皓 | 基于釋意理論的航空科技口譯策略研究 | 優秀獎 |
葛慧玲 | 景區公示語日語翻譯策略探究 | 優秀獎 |
五、學術特別貢獻獎(《譯苑新譚》2020年5月、10月兩期刊文):
董曉波 胡波 |
翻譯詩學視域下《習近平談治國理政》第二卷英譯研究 |
趙軍峰 薛瀟然 董燕 |
中國翻譯行業規范及其對翻譯立法的啟示 |
韋清琦 李家鑾 |
翻譯操縱理論與國家形象建構 |
董曉波 戴擁軍 |
以典籍術語翻譯助推中國國家形象塑造——以《呂氏春秋·勸學》篇核心術語英譯為例 |
宋達 溫彭玉 |
文本類型視角下文學研究論文翻譯——以Nabokov and Cinema為例 |
陳愛敏 王小燕 |
文化翻譯——中醫外譯中不可或缺 |
黃忠廉 | 外文研究:定題、煉題與解題——以翻譯研究為例 |
許詩焱 常潔 |
文學翻譯與國家形象構建:以《中華人文》的譯介實踐為例 |
任東升 季秀妹 |
基于“政治等效”的外交話語隱喻英譯策略探究——以2019年中國外交部例行記者會為例 |
任東升 高玉霞 |
翻譯學博士培養質量和發展質量管窺——以南開大學為例 |
六、學術新秀獎(《譯苑新譚》2020年5月、10月兩期刊文):
作者 | 作品 |
張欣 | 國內外形象學翻譯研究現狀與趨勢述評——兼論文學譯介的形象學內涵 |
彭源聰 | 西藏山名的英譯研究 |
七、其他獎(《譯苑新譚》2020年5月、10月兩期刊文):
作者 | 作品 |
林巍 | 英漢互譯實踐與分析 |
附:第一屆天府翻譯精英:曹明倫;第二屆天府翻譯精英:劉榮躍;第三屆天府翻譯精英:邵璐;第四屆天府翻譯精英:沈玉芳
四川省翻譯協會天府翻譯獎專家評審工作委員會
2021年9月27日