當前位置: 協會動態 > 資訊中心 >

重磅發布|2022年全國高等院校翻譯專業師資培訓擬定授課專家名單

  發布時間:2022-04-28
        由中國翻譯協會、中國翻譯研究院、全國翻譯專業學位研究生教育指導委員會聯合主辦,《中國翻譯》雜志社承辦的2022年全國高等院校翻譯專業師資培訓定于7月16日至9月7日以線上方式舉辦。
 
        本次培訓將充分利用線上教學優勢,突出“學與練”相結合的培養模式,聯合國際翻譯家聯盟(FIT)、國際翻譯高校聯盟(CIUTI)、國際會議口譯員協會(AIIC)、美國蒙特雷國際研究學院高級翻譯學院(MIIS)、法國巴黎第三大學、巴黎大學高等翻譯研究院(ESIT)等多家國際組織與世界頂級高翻學院,為廣大參訓教師提供國際化、高端化、專業化的在線教育平臺。
 
擬定授課專家名單如下(按照姓氏拼音排序):
 
鮑川運(美國明德大學蒙特雷國際研究學院教授、國際會議口譯員協會[AIIC]會員)
蔡力堅(美國明德大學蒙特雷國際研究學院教授)
常少華(《中國外語》副主編,編輯部主任,高等教育出版社副編審)
陳   偉(上海外國語大學法語語言文學教授,博士生導師)
陳明明(中國翻譯協會原常務副會長,中國駐瑞典、新西蘭原大使,外交部翻譯室原主任)
陳瑞清(明德大學蒙特雷國際研究學院教授、中文系主任)
陳延軍(對外經貿大學副教授,國際會議口譯員協會[AIIC]會員)
程   喆(上海外國語大學高級翻譯學院西班牙語教師,教育部研究生教育評估監測專家庫成員)
崔啟亮(對外經濟貿易大學英語學院副教授、碩士研究生導師、國際語言服務與管理研究所副所長、博士)
崔英蘭(北京第二外國語學院亞洲學院朝鮮語系主任,副教授)
David Ferguson(外文出版社英文審稿專家)
Denis Paletskiy(國際會議口譯員協會(AIIC)會員,曾擔任中俄國家領導會晤中的俄方首席翻譯)
傅敬民(上海大學外國語學院教授,《上海翻譯》執行主編,博士生導師)
高凌云(復旦大學法學院教授、全國人大法工委譯審專家)
高志軍(北京大學軟件與微電子學院講師,技術傳播博士)
葛玉梅(山東智慧譯百信息技術有限公司翻譯事業部總經理)
宮結實(外文出版社首席法語專家)
顧鴻飛(廈門大學外文學院歐語系教授)
韓林濤(北京語言大學翻譯技術教師)
韓艷輝(國家開放大學副教授)
何中軍(百度人工智能技術委員會主席,機器翻譯技術負責人)
胡   榮(對外經濟貿易大學英語學院副教授,翻譯學系副主任,中歐高級譯員培訓中心執行主任)
胡安江(四川外國語大學高級翻譯學院院長)
胡開寶 (上海外國語大學語料庫研究院院長,教授,博士生導師)
黃友義(中國翻譯協會常務副會長, 原中國外文局副局長)
蔣芳婧(天津外國語大學高級翻譯學院教授,碩士生導師,MTI日語負責人)
藍紅軍(廣東外語外貿大學高級翻譯學院院長,教授,翻譯學博士生導師)
李建勛(上海文策信息科技有限公司副總經理)
李克興(浙江外國語學院英國語言文化學院教授)
李長栓(北京外國語大學高級翻譯學院副院長,教授)
劉   建(北京外國語大學西葡語學院教授)
劉和平(全國MTI教育指導委員會專家委員,CATTI法語委員會副主任委員,中譯法委員會副主任委員,教授,翻譯學博士,博士生導師)
劉勁松(新譯語言專家、新譯研究院院長助理)
穆   雷(廣東外語外貿大學高級翻譯學院教授)
苗   澍(北京外國語大學俄語學院副院長、博士、副教授)
屈文生(華東政法大學教授、科研處處長)
任   文(北京外國語大學高級翻譯學院院長、博士、教授、博士生導師)
山口洋子(日本櫻美林大學教授,原Google日本人力資源培訓總監,日本東京大學心理學博士)
沈小燕 (美國明德大學蒙特雷國際研究學院助理教授,資深譯員)
師建勝(南京云在商鵲信息科技有限公司(試譯寶)總經理)
施曉菁(美國明德大學蒙特雷國際研究學院教授,國際會議口譯員協會[AIIC]前理事)
宋   剛(北京外國語大學日語學院MTI教研部主任,翻譯研究中心主任,副教授,碩士生導師)
孫藝風(澳門大學人文學院翻譯學講座教授,澳門大學人文社科高等研究院高級研究員,澳大利亞昆士蘭大學榮譽教授,國際譯聯期刊Babel (A&HCI和SSCI)主編)
陶   慶(上海交通大學外國語學院副院長,副教授、翻譯系主任)
田力男(中國政法大學外國語學院副院長兼MTI教育中心主任,博士、教授、碩士生導師)
Vasina Ekaterina(莫斯科大學高級翻譯學院教授)
汪曉源(中國駐里約熱內盧原總領事,駐赤道幾內亞、烏拉圭、哥斯達黎加和哥倫比亞原大使,西班牙語專家)
王   鯤(北京外國語大學法語語言文化學院副院長,教育部中法人文交流研究中心負責人)
王   雄(元合律師事務所律師、合伙人、擅長合同法律文件翻譯)
王   峰(中共中央對外聯絡部原俄語翻譯,長期從事俄語時政領域翻譯工作)
王斌華(英國利茲大學翻譯學中心終身講席教授,利茲大學翻譯學中心主任,博士生導師)
王東風(中山大學教授、博士生導師,長期從事翻譯研究、教學與翻譯)
王和平(《外語教學》《西安外國語大學學報》執行主編)
王華樹(北京外國語大學高級翻譯學院副教授,中國翻譯協會本地化服務委員會副秘書長)
王華偉(如文思(RWS)中國公司CEO)
王克非(北京外國語大學教授、博士生導師,《外語教學與研究》主編)
王巍巍(廣東外語外貿大學高級翻譯學院口譯系主任,中國翻譯協會口譯委員會副秘書長)
王岫廬(中山大學外國語學院副教授,碩士生導師)
王亞西(元合律師事務所律師、合伙人,擅長知識產權法律文件翻譯)
王眾一(人民中國雜志社總編輯、中華日本學會、中日關系史學會常務理事、中日友協理事、中國翻譯協會理事、全國翻譯資格水平考試專家委員會委員)
韋遨宇(巴黎大學高等翻譯學校與巴黎第三大學教授、博士生導師)
魏澤斌(中國翻譯協會本地化服務委員會副主任,北京創思立信科技有限責任公司董事長)
吳   青(北京外國語大學英語學院副教授)
吳耀武(西安外國語大學黨委委員、副校長,高級翻譯學院院長)
修   剛(中國翻譯協會原副會長,教育部高等院校外語專業教指委副主任委員、日語分委會主任委員,中華日本學會副會長、博士生導師)
徐   彬(山東師范大學外國語學院教授,翻譯碩士中心主任)
閆栗麗(傳神語聯網網絡科技股份有限公司副總裁)
楊   平(當代中國與世界研究院黨委書記,《中國翻譯》主編、博士、編審)
楊   玲(北京第二外國語學院教授,日語學院院長)
張   宏(北京外國語大學阿拉伯語翻譯系原主任,知名專家)
張   井(上海一者科技有限公司總經理)
張   穎(北京第二外國語學院中國公共政策翻譯研究院執行院長、教授、全國翻譯專業資格(水平)考試英語專家委員會委員、全國人大法工委法律英文譯審專家委員會委員)
張愛玲(上海外國語大學高級翻譯學院院長,教授,博士生導師,全國翻譯專業學位研究生教育指導委員會秘書長)
張法連(中國政法大學教授,中國法律英語教學與測試研究會會長)
張夢璐(廣東外語外貿大學西班牙語副教授,碩士研究生導師,教育部考試中心國家考試命題組成員)
趙軍峰(廣東外語外貿大學高級翻譯學院教授)
鄭皓瑜(對外經濟貿易大學外語學院副院長,教育部高等學校外國語言文學類專業西班牙語專業教學指導分委會委員)
周興華(魯東大學外國語學院副教授,MTI教育中心主任,翻譯碩士研究生導師)
朱   華(天津外國語大學教師,蒙特雷國際研究院TLM專業,擁有豐富的翻譯技術和本地化管理培訓經驗)
朱純深(香港中文大學(深圳)翻譯學教授)
 
(注:上述為擬定名單,最終以實際參加授課專家為準)
 
 
 

點擊:
返回頁首 返回上一頁
翁公粗大挺进王丽霞高潮嗨文㊣我故意没有穿内裤坐公车让㊣老少交玩tube少老配㊣日本rapper一姐潮水